韓国語の助詞【~と】【~も】をまとめてみよう。
簡単なようで間違えやすいかな…と感じたので気をつけよう。
📙 今日の勉強
・【~と】과/와・하고
・【~も】도
・【~と】과/와・하고
・【~も】도
目次
【~と】
💡ポイント
과 パッチムあり
와 パッチムなし
하고 よく話し言葉に使われる
과 パッチムあり
와 パッチムなし
하고 よく話し言葉に使われる
과 パッチムあり
책과 本と
하늘과 空と
손과 手と
와 パッチムなし
사과와 りんごと
바다와 海と
아버지하고 お父さんと
어머니와 お母さんと
📝補足メモ
他の助詞の場合はパッチムありに『ㅇイウン』で使う
【~と】はパッチムなしに『ㅇイウン』を使う。
間違えないようにしよう。
他の助詞の場合はパッチムありに『ㅇイウン』で使う
【~と】はパッチムなしに『ㅇイウン』を使う。
間違えないようにしよう。
하고
친구하고 友達と
밥하고 ごはんと
요리하고 料理と
형하고 兄と(男性から見た兄…형)
오빠하고 兄と(女性から見た兄…오빠)
누나하고 姉と(男性から見た姉…누나)
언니하고 姉と(女性から見た姉…언니)
📝補足メモ
パッチムありでもパッチムなしでも『하고』
主に話し言葉に使われる。
パッチムありでもパッチムなしでも『하고』
主に話し言葉に使われる。
【~も】
💡ポイント
パッチムありでもパッチムなしでも『도』だけ
パッチムありでもパッチムなしでも『도』だけ
사과도 りんごも
책도 本も
남동생도 弟も
여동생도 妹も
まとめ
🌸まとめ:今回覚えたこと
【~と】
他の助詞とはパッチムありなしが違うこと。
話し言葉でよく使う『하고』もあること
パッチムありなし関係なく『하고』のみ
【~も】
はパッチムありなし関係なく『도』のみ
【~と】
他の助詞とはパッチムありなしが違うこと。
話し言葉でよく使う『하고』もあること
パッチムありなし関係なく『하고』のみ
【~も】
はパッチムありなし関係なく『도』のみ
とても簡単な単語かもしれないけど、混乱しちゃうな(–;)
焦らず一つ一つゆっくり覚えていこう♪
